Год выпуска:
1996-2009
Жанр:
Любовные романы
Издательство:
АСТ
Формат:
fb 2
Качество:
OCR без ошибок
Описание:
Если вы еще не утратили вкуса любви, или только готовитесь к тому, чтобы окунуться в водоворот страсти и самого светлого чувства, то эти книги для вас.
Эти истории похожи на сказки, но в них все реально — красивые и сильные мужчины, обворожительные женщины. Нежные признания и милые шалости, откровенные сцены, предстающие здесь красивой симфонией, удивительные повороты событий и сердца, бьющиеся в унисон.
«Поцелуй пирата», «Рискованное увлечение», «Синеглазый дьявол», «Очарованная невеста», «Мне нужна только ты», «Сладостная победа» — названия говорят сами за себя и готовят к погружению в мир романтики и чудес!
А
Алая роза Тюдоров
Опасные интриги, покушения и предательства с давних пор стали каждодневной реальностью для Кристофера, герцога Гамильтона. Слишком много врагов было у этого могущественного советника короля Генриха VIII. Кристофер привык к тому, что в жизни его нет ни времени, ни места для серьезного чувства. Но как же все изменилось с появлением таинственной темноглазой Динн Бейли, ворвавшейся в судьбу герцога буквально из ниоткуда!
Алый шелк соблазна (пер. Е. В. Моисеева)
Кто мог поверить, что таинственная куртизанка в причудливом алом наряде, с которой Марк Уорторн провел незабываемую ночь, и леди Порция Эллерсли, любимица самой королевы Виктории, — одна и та же женщина?
Даже сама Порция считала свой безумный каприз сном наяву…
Однако Марк, впервые в жизни познавший силу истинной страсти, одержим идеей разыскать загадочную незнакомку. И при встрече с леди Порцией его начинают терзать смутные сомнения, та ли это женщина.
Но как Марку убедиться в своей правоте? Как узнать под маской чопорной холодности пламенную соблазнительницу?..
Ангел в моей постели (пер. Е. П. Ананичева)
Дэвид Донелли, разыскивающий бесследно исчезнувшие драгоценности английской короны, вынужден обратиться за помощью к легендарной «леди-воровке» Мэг Фаради.
Однако согласится ли Мэг, давно порвавшая с прошлым, помогать человеку, которого навсегда вычеркнула из своего сердца?
И главное, готова ли она снова поверить, что Дэвид, некогда жестоко обманувший ее, ни на минуту не забывал о своей любви — и снова мечтает о взаимности?..
Атлас и серебро (пер. Е. В. Погосян)
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой…
Б
Бархат (пер. М. В. Келер)
Захватывающие события, замешенные на дворцовых интригах, тайнах, человеческих страстях и, конечно же, нежной любви, придают этому роману пикантность, завораживают, заставляют нас переживать и страдать вместе с героями старой доброй Англии.
Без вуали (пер. О. И. Кондратьева)
Хейден Морленд, граф Уэстфилд во что бы то ни стало намерен жениться. Девочке, чьим опекуном он является, нужна воспитательница, а ему самому — хозяйка дома и женщина, способная родить наследника.
Никто не подходит на эту роль лучше, чем Джейн Роузмур. Но на лестное предложение графа ответили решительным отказом.
Поначалу Хейден вне себя от ярости.
Однако постепенно его гнев сменяется охотничьим азартом. Добром, хитростью или силой он заставит Джейн стать его женой.
С ним, и только с ним эта гордячка испытает все радости подлинной страсти!
Безжалостный обольститель (пер. Т. В. Потапова)
Безжалостный обольститель, раненный собственным же оружием? Бывает и такое. Джулиан Дейн, о похождениях которого ходили легенды, меньше всего на свете мог ожидать, что юная Клодия, подруга его младших сестер, однажды превратится в прелестную, соблазнительную женщину, способную покорить любого мужчину.
Каково повесе и ловеласу, привыкшему к легким победам, сгорать от страсти и мечтать покорить Клодию — не зная, станут ли мечты явью?..
Беспутный холостяк (пер. Наталья Панина)
Джулия Коруин ведет скандальную хронику в газете, где с наслаждением разоблачает беспутные выходки богатых и знатных холостяков. Один из тех, кому случилось попасть под ее острое перо, — красавец граф Ратледж — решил отомстить Джулии.
Только как?
Можно соблазнить ее и влюбить в себя, а потом безжалостно покинуть.
Можно скомпрометировать…
Но леди Коруин, знающая, что такое мужское коварство, не собирается становиться легкой добычей. Завоевать се доверие будет непросто…
Бесценная (пер. А. В. Бушуев)
Гордая и независимая Либерти Мэдисон вынуждена стать супругой дерзкого авантюриста Эллиота Мосса, хотя у нее есть все основания подозревать, что ему нужна не спутница жизни, а коллекция старинных драгоценностей ее покойного отца… Что ж, отлично! Эллиот получит вожделенную коллекцию — но не любовь своей жены! Однако Либерти жестоко ошибается — ведь мужчина, с которым ее связала судьба, считает бесценнейшим из сокровищ не золото и бриллианты, но — подлинную любовь…
Благородство и страсть (пер. А. И. Савина)
Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.
Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.
В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, — а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…
Больше, чем страсть (пер. И. Кузнецова)
Что могло заставить беспутного повесу Филиппа Морсби, графа Чедвика, вступить в брак — то есть, по его глубочайшему убеждению, обречь себя на пожизненное заключение? Только — шантаж. Тонкий и на первый взгляд невинный шантаж юной Маргарет Эбни, выдавшей себя за дочь могущественного недруга Филиппа. Однако вынужденный союз прекрасной интриганки и легкомысленного аристократа внезапно превращается в безумную, нежную, пылкую страсть. Мужчина и женщина, которые должны бы ненавидеть друг друга всей душой, теперь готовы пожертвовать во имя любви даже жизнью.
В
В его власти (пер. Я. Е. Царькова)
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.
Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!
Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.
И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
В ночи (пер. И. П. Родин)
Изящная черноволосая виконтесса Мойра Тиндейл пробыла замужем десять лет, но, овдовев, так и осталась девственницей. Муж — ее друг, помощник, советчик — был талантливым человеком… однако любил только стройных юношей.
И вот наконец фортуна улыбнулась Мойре. Не пути очаровательной, но неискушенный вдовы появляется настоящий мужчина — отважный, гордый и опасно соблазнительный Райленд Уинтроп. Кажется, взаимная любовь обещает им рай, но грехи юности молодого аристократа и недоверие виконтессы к мужчинам мешают зародившемуся чувству.
Впрочем, не все потеряно — ведь любовь уже заявила права на своих избранников…
В сердце моем (пер. В. И. Агаянц)
Деспотичный отец леди Александры Маршалл жестоко разрушил ее недолгий брак с недостойным, по его мнению, мужем Кристофером Донелли — и напрасно молодая жена ожидала возвращения супруга или хотя бы известий от него…
Шли годы. Александра смирилась с тем, что уже никогда не будет счастлива. Однако внезапно судьба подарила ей новую встречу с Кристофером — разочарованным, циничным, забывшим о тех чувствах, что когда-то их связывали.
Кажется, все кончено…
Но по-прежнему любящая женщина верит — под пеплом равнодушия еще тлеет искорка былой страсти!..
В твоей власти (пер. Е. Ф. Левина)
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.
Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!
Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.
И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
В твоих пылких объятиях (пер. А. П. Кашин)
Талантливый и беспутный придворный драматург сэр Ричард Блайт, дабы избавиться от грозящей нищеты, готов на все — даже на брак с овдовевшей аристократкой Элиссой Лонгберн, о которой ходит нелестная слава унылой провинциалки. Однако Элисса оказалась не скучной «серой мышкой», а решительной, смелой красавицей, не полюбить которую просто невозможно.
Удастся ли Ричарду покорить ее сердце? Удастся ли заставить поверить в искренность своего чувства теперь, когда таинственный и коварный враг делает все, чтобы внушить ей недоверие и ненависть к супругу?..
Великолепие шелка (пер. М. Л. Карасева)
Уютный мир, в котором прошло детство Чины Уоррик, был грубо разрушен: умер воспитавший дядюшку дядя, и в доме воцарились наследники — кузены Чины, быстро превратившие уютное поместье в притон пьяниц и игроков. Однажды Чина едва не стала жертвой насилия…Чудом спасшись, она решила бежать и укрылась на корабле, принадлежащем капитану Этану Бладуилу. Женщина на корабле — быть беде! И беда случилась с Этаном немедленно — его сердце, доселе благополучно избегавшее оков страсти, оказалось в плену у прекраснойпассажирки…
Великолепно! (пер. Л. И. Желоховцева)
Алекс Риджли, герцог Эшборн, молод, хорош собой, богат и… как огня боится брачных сетей. Особенно не выносит он напористых американских наследниц, приезжающих в Лондон, дабы любой ценой заполучить титулованных мужей!
Герцог Эшборн скорее станет изгоем общества и предметом намешек, взяв в жены веселую, остроумную, да к тому же еще и прехорошенькую кухарку Эмму, которая спасла жизнь его маленькому племяннику!
Поначалу эта идея кажется герцогу шуткой. Но каждая новая встреча с Эммой все сильнее разжигает в его сердце пламя страсти, и вскоре мысль о женитьбе на Эмме овладевает Эшборном всерьез…
Верю и люблю (пер. Н. Ф. Орлова)
Возможно ли это?
Возможно ли, что Лэйси, хозяйка богатого техасского ранчо, давшая приют беглому преступнику Сэму Геитри, когда-то стояла с ним у алтаря, звалась его женой — и отправила его на верную гибель?
Да, на Диком Западе возможно все!
Возможно ли, что об этой прекрасной предательнице Сэм мечтал долгих шесть лет и теперь хочет лишь одного — вновь прижать ее к своей груди, вновь покорить ее тело и душу?
О да! Поверьте — в любви нет ничего невозможного!
Весенние сны (пер. В. С. Нечаева)
Они повстречались в бескрайних прериях Аризоны — суровый стрелок, готовый на все, чтобы отомстить убийце своих родителей, и хрупкая девушка, мечтавшая о встрече с отцом, которого долгие годы считала пропавшим без вести. Хок Райдер и Анастасия Спенсер. Двое, у которых не было — и не могло быть! — ровно ничего общего… кроме любви. Страстной и нежной, чувственной и чистой любви. Любви, заставляющей женщину забыть о предрассудках и условностях. Любви, заставляющей мужчину во имя счастья возлюбленной поставить на карту все — даже собственную жизнь…
Вечная любовь (пер. И. Я. Доронина)
Судьба ожесточила сердце гордого Хока Вэлбренда, заставила его поверить в то, что в жизни есть место лишь для войны и мести. Однако все изменила встреча Хока с прекрасной чужестранкой Авриль де Варенн, женщиной, которую суровый воин был вынужден защищатьот грозившей опасности. Авриль, хрупкая и прелестная, сумела подарить Вэлбернеду свет нежности и пламя неистовой страсти, пробудила душу любимого для нового счастья бессмертной любви…
Виконт из Техаса (пер. В. А. Сазонов)
Дикарь, не имеющий представления о светских приличиях и никогда не бывавший в высшем обществе, — таково первое впечатление очаровательной учительницы Сабрины Эджуотер от приехавшего из далекого Техаса Джошуа Кантрелла, неожиданно унаследовавшего титул виконта. И из этого человека ей предстоит сделать истинного английского джентльмена?! Сабрина вне себя от ужаса. Более того, она начинает понимать, что «техасский виконт» испытывает к ней не почтение ученика, а пылкую, чувственную страсть мужчины, готового любой ценой завладеть женщиной своей мечты…
Властитель души и тела (пер. Г. Цареградский)
То, что началось как пикантная любовная игра, обращается в жгучую жажду.
Запретные встречи подхлестывают желание любовников – и постепенно навлекают на них смертельную опасность…
Смелые фантазии писательницы воплощаются в реальность – и таинственный соблазнитель заставляет ее пережить небывалый экстаз…
Влюбленные сердца (пер. Н. Ф. Орлова)
Судьба посылает мужественному Джессу Гентри одно испытание за другим. И теперь он должен стать спасителем и защитником красавицы, стоящей вне закона.
Но что делать, если ты влюбился в отчаянную девушку. владевшую оружием не хуже заправского стрелка? Какой путь избрать, чтобы покорить чернокудрую Мэг Линкольн не только телом, но и душой, пробудить в ней чистую мечту о счастливой страстной любви?..
Возьми меня с собой (пер. Я. Е. Царькова)
Юная Дженни Данн, вынужденная бежать из провинции под страхом верной гибели, знала, что так или иначе должна искать защиты у сильного мужчины. Однако защиту девушке пообещали двое — и двое потребовали взамен ее душу и тело, руку и сердце. Один — суровый и властный Мануэль, другой — отважный и пылкий Кип Эшфорд.
Дженни должна сделать выбор, но как выбрать между светом любви — и пламенем страсти?
Воин-любовник (пер. А. Дубровский)
Капитан Джейк Тальберт, выросший в далекой Японии, вернулся в Америку, дабы отыскать и жестоко покарать негодяев, которые похитили его самурайские мечи. Кто же поможет благородному воину в его поисках? Только отважная красавица Меган Маклаури, сначала пытавшаяся сыграть с Джейком в двусмысленную игру посулов и угроз, но потом искренне полюбившая и возмечтавшая покорить его сердце. Так началась история смертельно опасных приключений и великой страсти, способной заставить мужчину забыть обо всем на свете…
Волшебная ночь (пер. А. Татлыбаева)
Сама судьба уготовила незаконнорожденной красавице сомнительную участь содержанки богатого аристократа! Так полагали все, кроме Шерон Джонс, упорно пытавшейся заработать на жизнь честным трудом гувернантки. И пусть обаятельный отец ее воспитанницы, молодой вдовец Александр, граф Крэйл, все сильнее подчиняет сердце девушки своей магической власти, Шерон упорно отвергает его ухаживания, не подозревая, что этот мужчина видит в ней не случайную игрушку для пылких ночей, но — истинную любовь своей жизни…
Время любви (пер. В. И. Агаянц)
Всем сердцем (пер. Т. В. Трефилова)
Прекрасная Анна Невилл полагала, что видит блестящего офицера лорда Джошуа Кеньона насквозь, и считала его недостойным человеком. Однако в час опасности красавица была вынуждена не только прибегнуть к защите лорда Кеньона, но и играть в свете роль его невесты. И чем дальше, тем больше превращается эта холодная игра в подлинную, пламенную страсть, не знающую предела…
Встреча с любовью (пер. Т. П. Банкова)
Богатый австралиец Бен Пенрод презирал женщин и видел в них лишь минутные игрушки. Однако Тиа, маленькая и прелестная, словно фея, озорная и независимая, точно мальчишка-сорванец, твердо решила сбить с него спесь. Потому что даже гордого мужчину можно укротить силой подлинной страсти. Потому что даже самая строптивая девушка мечтает о счастье настоящей любви!..
Выйти замуж за лорда (пер. Т. Пельц)
Бедность вынудила молодую американку Констанс Ллойд покинуть родину и отправиться в Англию, где ей нашли место гувернантки. Независимая и непосредственная девушка покоряет сердца двух мужчин. Один — изысканный аристократ, блистательный светский лев. Второй — его лучший друг, лихой покоритель женщин с отчаянной душой авантюриста. Так кто же из двоих предназначен Констанс самой судьбой? Кто принесет ей в дар пылкую любовь и жгучую, неистовую страсть, станет для нее счастьем и смыслом жизни?..
Г
Герцог и актриса (пер. Л. Сергеева)
Великосветский лев герцог Ньюарк безумно влюбился в оперную диву Лотти Инглиш?
Собственно, почему бы и нет? Даже чопорный викторианский Лондон склонен смотреть сквозь пальцы на связь аристократов с актрисами.
Однако Лотти упорно отвергает ухаживания герцога — и намеревается жить только ради искусства.
Герцог в ярости. Он даже готов вступить с гордой певицей в законный брак.
Но она, не желая связывать себя семейными узами, предлагает ему весьма неожиданный и оригинальный выход…
Герцог-обольститель (пер. Ирина Э. Волкова)
Леди Оливия Шей приехала в Лондон с единственной целью — найти и привлечь к ответственности мужа-афериста, который покинул ее в день свадьбы, прихватив приданое.
Кто поможет Оливии в поисках негодяя?
Его брат-близнец Сэмсон Карлайл, герцог Дарем. Этот опасный обольститель обладает душой истинного джентльмена и не оставит беспомощную женщину в беде!
Однако чем дальше, тем яснее становится герцогу, что его благородная забота о леди Оливии превращается в жгучую, мучительную страсть, которая приходит к мужчине лишь раз в жизни…
Голубой вальс (пер. Н. Х. Ибрагимова)
Эксцентричные выходки молодой вдовы Белл Брэкстон наводили ужас на чопорный высший свет Бостона и заставляли знакомых сомневаться в здравости ее рассудка. Но именно эта сомнительная слава привлекла к Белл любопытство блестящего Стивена Сент-Джеймса, — любопытство, которое вскоре превратилось в мучительную, жгучую страсть настоящего мужчины к женщине таинственной и загадочной, невинной и обольстительной, манящей и чарующей…
Голубые фиалки (пер. Е. Э. Кожарская)
Юная Виолетта Мэллори жила лишь мечтой о мести собственному отцу, бандиту, некогда продавшему ее бездетной семье богатых землевладельцев. И, разумеется, такая девушка всеми силами души возненавидела бесстрашного Грегори Клайна, пытавшегося удержать ее от безрассудных поступков. Однако от ненависти до любви — всего один шаг. И вот уже отважный мужчина и прелестная девушка сгорают в жгучем пламени страсти…
Гордость и грех (пер. Е. А. Ильина)
Кто поверит, что Глория, самая красивая и соблазнительная певичка в салуне, это известная в свете Ребекка Колфакс?
Даже сама она, ввергнутая в нищету игроком и кутилой мужем, старается не вспоминать о былых беззаботных днях.
Она никогда больше не поддастся мужским чарам.
Никогда не полюбит!
Однако все клятвы забыты, едва в ее жизни появляется Слейтер Форрестер — джентльмен и авантюрист, чье прошлое полно темных и опасных тайн, а сердце горит желанием сделать Ребекку счастливейшей из женщин.
Гордячка (пер. Е. С. Шерр)
Все началось с забавной романтической ошибки — при встрече на пустынном морском берегу отважный капитан контрабандистов принял аристократку Сэйбл Сен — Жермен за деревенскую простушку, Сэйбл же, развлекаясь от души, сочла уместным позволить случайному знакомцу поцелуй. Могла ли красавица знать, при каких обстоятельствах повстречает она Моргана вновь, через какие опасные приключения на экзотическом Востоке придется пройти им обоим — на трудном, непредсказуемом пути к любви и счастью…
Грешный любовник (пер. Е. Валентинова)
Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку… и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится — этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей…
Д
Две недели с незнакомцем (пер. Е. Ф. Левина)
Саймон, граф Девингем, считал, что мужчина вполне может вступить в брак, но при одном условии: его супруге надлежит оставаться в отдаленном загородном имении, пока сам он будет развлекаться в столице!
Однако юную графиню Люси не устраивает роль жены, брошенной на следующее же утро после упоительной брачной ночи. Она намерена сражаться за свое счастье и во что бы то ни стало одержать победу.
Люси отправляется в Лондон, дабы превратиться из скромной провинциалки в блистательную красавицу, вскружить голову собственному супругу и, используя все ухищрения соблазна, пробудить в его сердце жгучую страсть, какой граф не знал никогда!
Дерзкая леди (пер. В. А. Сазанов)
Джесс Джастис, один из лучших детективов сыскного агентства, с большой неохотой взялся за расследование преступления, случившегося много лет назад.
Мог ли отважный сыщик предположить, что именно это запуганное дело подарит ему встречу с прелестной Онести — девушкой, ставшей для него болью и счастьем, наслаждением и мукой? Девушкой, ради которой Джесс не задумываясь готов отдать жизнь — и отца которой он должен отправить за решетку?..
Дерзкий поцелуй (пер. М. А. Головкина)
Красота, очарование, титул, блестящее воспитание — отличный «товар» на лондонской ярмарке невест, куда юная леди Лавиния Кэшин отправилась с единственной целью — найти подходящего жениха, чтобы спасти разорившуюся семью. Однако никакие доводы рассудка не могут удержать девушку от любви — страстной, безумной любви к знаменитому авантюристу Гаррику Армитиджу, совершенно не подходящему на роль «выгодного мужа». Лавиния из последних сил пытается противостоять обаянию этого опасного человека, но воля ее слабеет с каждым его дерзким поцелуем..
Дерзкое обольщение (пер. Е. С. Бушуева)
Мужчина, способный выговаривать даме за то, что она расположилась в его каюте? Это не джентльмен!
Моргана Пирс, которой по недоразумению пришлось услышать подобную бестактность от дерзкого Девона Говарда, решила прервать с ним всякое общение.
Однако Девон, с первого взгляда покоренный не только красотой, но и сильным характером Морганы, внезапно понял, что встретил наконец женщину своей мечты, и теперь готов удержать ее любой ценой — даже ценой собственной жизни!..
Доверься седцу (пер. Елена Ильина)
Юная шотландская девушка Кейт Маккаран с первого взгляда поняла: англичанин Александр Фрейзер — это ее судьба, тот единственный мужчина, которому она предназначена.
Но как быть, если этот человек находится в стане врага и ведет безжалостную охоту на непокорных шотландцев?
Разумом девушка понимает, что должна ненавидеть и презирать Александра. Но сердце ее уже запуталось в неразрывных сетях пылкой, пламенной страсти…
Долгожданная встреча (пер. М. В. Келер)
Карен Хэмптон по праву считалась самой неприступной из красавиц вашингтонского высшего света, игравшей многочисленными поклонниками, как куклами, пока однажды не отдала свое сердце техасскому `дикарю` Вэнсу Пакстону. Этот мужчина пробудил в невинной девушке силу земной женской страсти, стал для нее возлюбленным супругом и верным другом. Однако сумеет ли Вэнс не просто защитить Карен в час смертельной опасности, но и поверить в ее чистоту вопреки чудовищным обвинениям?..
Дорога любви
Выросшая среди диких и суровых гор Роури Коллахен была прекрасна, точно дикий цветок, пробившийся сквозь снег, но обладая истинно горским нравом — гордым, упрямым, неуступчивым. И надо же было такому случиться, что именно ей с первого взгляда отдал свое сердце Томас Грэхем, работающий на прокладке первой в Америке трансконтинентальной железной дороги. Долог и труден путь завоевания непокорной Роури, но рано или поздно двое найдут свою дорогу любви…
Дорогой притворщик (пер. Е. П. Ананичева)
Выросшая среди диких и суровых гор Роури Коллахен была прекрасна, точно дикий цветок, пробившийся сквозь снег, но обладая истинно горским нравом — гордым, упрямым, неуступчивым. И надо же было такому случиться, что именно ей с первого взгляда отдал свое сердце Томас Грэхем, работающий на прокладке первой в Америке трансконтинентальной железной дороги. Долог и труден путь завоевания непокорной Роури, но рано или поздно двое найдут свою дорогу любви…
Дороже золота (пер. И. В. Соколова)
Красавица Рори О’Грейди отправляется с отцом на поиски золота. Однако Гарт Фрейзер также одержим мечтой разбогатеть, к тому же он уверен, что именно Рори украла у него карту золотоносного участка.
Фрейзер намерен доказать этой несносной девчонке, что он не из тех, кто с легкостью отказывается от желаемого — будь то золотые россыпи или привлекательная девушка.
Молодые люди не могут удержаться от взаимных упреков и обвинений. Но несмотря на это, их неодолимо тянет друг к другу…
Дуэль (пер. Владимир Георгиевич Тихомиров)
Граф Йен Марден во время нелепой дуэли случайно ранил ни в чем не повинного мальчишку, наблюдавшего за поединком, и вынужден был оставить его в собственном поместье.
Все бы ничего, но ухаживать за пареньком приезжает его старшая сестра, юная Афина Ренслоу!
Скандал! Незамужняя провинциалка одна в доме холостяка! Теперь только законный брак спасет положение.
Однако своенравная Афина не спешит идти под венец. Она не нуждается в великодушии графа. Она мечтает о его любви…
А что же Марден? Он давно влюблен! И готов на все, лишь бы завладеть сердцем строптивой красавицы.
Дьявол-южанин (пер. Т. Н. Замилова)
Неотразимый Морган Эванс мог бы стать желанной наградой для любой женщины. Однако все его мысли занимает очаровательная Джессамин Тайлер.
Сходя с ума от страсти, Морган поклялся завоевать ее сердце. Джессамин тоже одолевает страсть, только другая — она жаждет найти фамильные сокровища, спрятанные в горах Колорадо. И без мужчины здесь не обойтись.
Как хорошо, что Морган Эванс оказался рядом…
Дьявольское желание (пер. Е. Ф. Левина)
Осиротевшая Элисия оказалась под опекой коварной родственницы, немедленно задумавшей продать юную красавицу в жены развратному богатому старику. Девушка предпочла побег в неизвестность — и в Лондоне попала в сети великосветских негодяев, решивших использовать ее как орудие мести молодому маркизу Тривейну. Маркиз, чтобы избежать скандала, вынужден жениться на Элисии. Однако пути любви неисповедимы, истинная страсть рождается в самых невероятных ситуациях…
Е
Единственная и неповторимая (пер. В. И. Матвеев)
Юная Кейт, выросшая на улицах Лондона, предпочла опасную профессию воровки грязной и унизительной торговле собой. Девушка понимала, что когда-нибудь попадет за решетку… однако благородный лорд Алек Брекридж, которого она пыталась ограбить, предложил ей дружбу, помощь и покровительство.
Кейт, вынужденная принять предложение Алека, поначалу не доверяет ему, но чем дальше, тем мучительнее становится ее отчаянная любовь к великолепному мужчине, не желающему отвечать на ее чувства…
Ж
Жажда любви (пер. Татьяна А. Перцева)
Стать герцогиней… Разве не об этом мечтает каждая юная леди? Вот и очаровательная Роберта Сент-Джайлз оказалась во власти обаяния герцога Вильерса — опытного и холодного соблазнителя.
До роковой ошибки — лишь один шаг. И помочь наивной девушке некому, кроме Деймона Рива, графа Гриффина, человека еще более циничного и опасного, чем герцог.
Зачем же Деймону спасать Роберту? Все очень просто: этот коварный обольститель впервые по-настоящему влюбился и готов пойти на все, только бы удержать возлюбленную…
Желание джентльмена (пер. Д. М. Петерсонс)
Жена в награду (пер. В. В. Челнокова)
З
Джеки Д’Алессандро — Завидный жених (пер. И. П. Пандер)
Анна Кэмпбелл — Завоевание куртизанки (пер. Е. П. Ананичева)
Кэтрин Смит — Заманчивое предложение (пер. В. Н. Матюшина)
Кэтрин Смит — Запретное прикосновение (пер. Ю. С. Хазанов)
Салли Маккензи — Знакомство с герцогом (пер. И. А. Иванова)
И
Лиза Клейпас — И снова магия (пер. Н. Ф. Орлова)
Конни Брокуэй — Игра в любовь (пер. В. Н. Матюшина)
Бренда Новак — Из знатного рода (пер. И. С. Лебедева)
Бренда Новак — Изумрудный дождь (пер. В. С. Нечаев)
Патриция Уоддел — Изысканная свадьба (пер. С. И. Деркунская)
Дженна Питерсен — Искра страсти (пер. И. П. Родин)
Барбара Доусон Смит — Искушай меня снова (пер. А. И. Ребель)
Грейл К. — Истинная леди (пер. Т. Н. Замилова)
К
Карен Рэнни — Как избежать соблазна (пер. М. Комцян)
Сильвия Холлидей — Как утреннее солнце (пер. Е. Черная)
Черил Энн Портер- Клятва верности (пер. И. А. Никитенко)
Карен Рэнни — Когда он вернется (пер. Ирина Э. Волкова)
Лори Макбейн — Когда сияние нисходит (пер. Т. А. Перцева)
Барбара Мецгер — Козырной туз (пер. Н. В. Волкова)
Джейн Фэйзер, Патриция Коулин, Элизабет Эллиот, Патриция Поттер — Колдовство любви (пер. А. Е. Коган, …)
Джоли Мэтис — Король моря (пер. Н. В. Волкова)
Джейн Фэйзер — Коршун и горлица (Орел и голубка) (пер. С. Богдановский)
Николь Джордан — Коснись меня огнем (пер. Н. А. Орлова)
Джулия Энн Лонг — Красавица и шпион (пер. И. Аношкина)
Барбара Мецгер — Крылья любви (пер. Л. И. Лебедева)
Джулия Росс — Куртизанка и джентльмен (пер. М. Фетисова)
Л
Мэдлин Хантер — Леди греха (пер. О. И. Кондратьева)
Бетина Крэн — Леди Удача (пер. Е. П. Валентинова)
Мэгги Осборн — Леди-бунтарка (пер. В. И. Агаянц)
Джеки Д’Алессандро — Леди-интриганка (пер. Е. В. Моисеева)
Джослин Келли — Леди-рыцарь (пер. Е. Ю. Елистратова)
Кэндис Герн — Леди, будьте плохой (пер. И. В. Ермакова)
Сара Беннет — Лилия и меч (пер. Т. Н. Замилова)
Трейси Энн Уоррен — Ловушка для влюбленных (пер. М. Комцян)
Трейси Энн Уоррен — Ловушка для жены (пер. В. А. Суханова)
Трейси Энн Уоррен — Ловушка для мужа (пер. В. А. Суханова)
Мэдлин Хантер — Лорд-грешник (пер. Н. Ануфриева)
Мэгги Осборн — Луна прерий (пер. А. И. Вальтер)
Джеки Д’Алессандро — Лучшая жена на свете (пер. Э. Н. Волкова)
Лиза Клейпас — Любовник леди Софии (пер. А. В. Бушуева)
Эйна Ли — Любовные хроники: Люк Маккензи (пер. М. В. Келер)
Эйна Ли — Любовные хроники: Флинт Маккензи
Аманда Скотт — Любовь рыцаря (пер. В. Ю. Степанов, …)
Джослин Келли — Любовь-целительница (пер. Э. Г. Коновалов)
М
Анна Мэллори — Маскарад для маркиза (пер. В. В. Челнокова)
Марша Кэнхем — Меч и роза (пер. Ульяна В. Сапцина)
Эйна Ли — Миром правит любовь (пер. А. И. Авдиева)
Синтия Бридинг — Мой благородный рыцарь (пер. В. Хачатурян)
Рона Шерон — Мой грешный пират (пер. Т. Н. Замилова)
Айрис Джоансен — Мой нежный враг (пер. М. Л. Павлычев)
Джулия Росс — Мой темный принц (пер. Н. В. Кузьминова)
Карен Рэнни — Моя безумная фантазия (пер. Елена В. Дод)
Лиза Клейпас — Моя до полуночи (пер. Э. Н. Волкова)
Сильвия Дэй — Муж-незнакомец (пер. А. И. Вальтер)
Лидия Джойс — Музыка ночи (пер. Н. Ануфриева)
Н
Кэтлин Вудивисс — На все времена (пер. Татьяна А. Перцева)
Эйна Ли — На холмах любви (пер. И. Кузнецова)
Барбара Мецгер — Навеки твой (пер. Н. Н. Аниськова)
Шелли Такер — Навсегда с ним (пер. А. Дубровский)
Амелия Грей — Намек на соблазнение (пер. Т. Дмитриева)
Мэгги Осборн — Не бойся любви
Сильвия Дэй — Не искушай меня (пер. Я. Е. Царькова)
Кэролайн Линден — Не просто любовница (пер. И. М. Лопухина)
Джеки Д’Алессандро — Не совсем джентльмен (пер. П. Николаева)
Такер Шелли — Не удержать в оковах сердце (пер. В. Н. Матюшина)
Джейн Фэйзер — Невеста-заложница (пер. Е. В. Погосян)
Мэгги Осборн — Невесты песчаных прерий
Барбара Доусон Смит — Невинная грешница (пер. Э. Г. Коновалов)
Бренда Хайатт — Невинная страсть (пер. В. Н. Матюшина)
Николь Джордан — Невинность и соблазн (пер. Татьяна А. Перцева)
Патриция Филлипс — Негасимое пламя (пер. Е. М. Клинова)
Элизабет Кейз — Негодник (пер. О. В. Хитрук)
Дженифер Эшли — Нежданно-негаданно (пер. П. Н. Лопатенко)
Мэдлин Хантер — Неисправимый грешник (пер. Э. Г. Коновалов)
Карен Рэнни — Необычная гувернантка (пер. В. И. Агаянц)
Лиз Карлайл — Никогда не влюбляйся в повесу (пер. Е. М. Клиновая)
Лиз Карлайл — Никогда не лги леди (пер. В. А. Суханова)
Лиз Карлайл — Никогда не обманывай герцога (пер. Н. Г. Бунатян)
Элизабет Бойл — Ночной соблазн (пер. Татьяна А. Перцева)
Линда Кук — Ночные костры (пер. Т. В. Трефилова)
Джулия Росс — Ночь греха (пер. В. Г. Тихомиров)
Дебра Маллинз — Ночь накануне свадьбы (пер. Н. Ф. Орлова)
Джеки Д’Алессандро — Ночью, при луне… (пер. В. Н. Матюшина)
О
Мэй Макголдрик — Обещание (пер. Т. Н. Замилова)
Карен Рэнни — Обещание любви (пер. Н. Л. Орлова)
Бренда Джойс — Обещание розы
Бренда Джойс — Обещание розы (пер. С. Б. Шестернева)
Лорен Уиттиг — Обольщение строптивой (пер. Татьяна Шинкарь)
Эйна Ли — Обретенная любовь (пер. В. И. Матвеев)
Сильвия Холлидей — Обручальное кольцо (пер. В. Хачатурян)
Барбара Доусон Смит — Огонь в твоем сердце (пер. И. Л. Дмитриевых)
Николь Джордан — Огонь желания (пер. И. П. Родин)
Джейн Арчер — Один шаг до любви (пер. Т. В. Красильникова)
Кейси Майклз — Ожидая тебя (пер. Н. Э. Волкова)
Кэнхем М. — Опаленные страстью (пер. Н. В. Ширвелис)
Конни Брокуэй — Опасная игра (пер. И. П. Пандер)
Валери Шервуд — Опасное приключение (пер. О. Л. Семченко)
Конни Брокуэй — Опасность и соблазн (пер. И. Кузнецова)
Джулия Лэндон — Опасный джентльмен (пер. Н. А. Онуфриева)
Линн Керстен — Опасный обман (пер. С. И. Деркунская)
Карен Рэнни — Осень в Шотландии (пер. Е. В. Моисеева)
П
Дженнифер Эшли — Пенелопа и прекрасный принц (пер. Е. В. Моисеева)
Донна Валентино — Пират моего сердца (пер. С. Б. Шестернева)
Дебра Маллинз — Пленительный обман (пер. Наталия Фролова)
Бертрис Смолл — По велению короля (пер. Татьяна А. Перцева)
Дебра Маллинз — По закону страсти (пер. Л. Сазонова)
Джордан Николь — Повелитель желания
Дебра Дайер- Поверь в мечту (пер. Е. Э. Кожарская)
Эллен Таннер Марш — Подари мне рай (пер. Л. И. Лебедева)
Джанмария Анелло — Подари мне счастье (пер. М. Комцян)
Кэтрин Коултер — Полночная звезда
Джулия Берд — Полуночный Ангел (пер. М. Г. Орлова)
Ширли Басби — Полуночный маскарад (пер. В. Копейко, …)
Джилиан Хантер — Порочен, как грех (пер. А. В. Тихомирова)
Карен Рэнни — После поцелуя (пер. М. В. Келер)
Бетина Крэн — Последний холостяк (пер. А. К. Сорвачева)
Сара Габриэл — Похищение Софи (пер. В. И. Агаянц)
Джейн Фэйзер — Поцелуй вдовы (пер. М. Л. Павлычева)
Дженнифер Эшли — Поцелуй пирата (пер. В. И. Матвеева)
Лаура Паркер- Почти джентльмен (пер. Т. В. Трефилова)
Мэдлин Хантер — Праведник поневоле (пер. М. Фетисова)
Мэдлин Хантер — Правила обольщения (пер. Е. А. Ильина)
Карен Рэнни — Превыше всего (пер. А. М. Фроловский)
Дженна Питерсен Прекрасная защитница (пер. Ирина Кузнецова)
Барбара Доусон Смит — Прекрасная изменница (пер. Татьяна А. Осина)
Констанция Беннет — Прекрасная разбойница (пер. Екатерина Вельмезова)
Конни Мэйсон — Прекрасная спасительница (пер. И. Кузнецова)
Джулия Лэндон — Прекрасный незнакомец (пер. И. Кузнецова)
Барбара Доусон Смит — Проблеск небес (пер. Е. П. Ананичева)
Кейси Майклз — Проказница (пер. С. Б. Шестернева)
Мэри Бэлоу — Просто волшебство (пер. М. Фетисова)
Холт Ч.- Путь сердца (пер. Т. Осина)
Джейн Бонандер — Пыл невинности (пер. Сергей Семёнович Мануков)
Ли Э. — Пылкая страсть (пер. В. И. Матвеев)
Джонсон С. — Пылкий любовник (пер. В. Щенникова)
Мэдлин Хантер — Пылкий романтик (пер. В. Ю. Степанов)
Р
Беннет К. — Радость пирата (пер. Я. Е. Царькова)
Сильвия Холлидей — Рассвет страсти (пер. Е. В. Погосян)
Тия Дивайн — Река блаженства (пер. Л. И. Желоховцева)
Диана Уайтсайд — Речной дьявол (пер. Т. Н. Замилова)
Джулия Росс — Рискованное увлечение (пер. С. Б. Шестернева)
Мэгги Осборн — Рыжая невеста (пер. И. Э. Волкова)
С
Андреа Кейн — Саманта (пер. О. Андреева)
Бренда Джойс — Самозванка (пер. И. Остапова)
Лори Браун — Свадьба на Рождество (пер. Е. Ю. Елистратова)
Эйна Ли — Своенравная красавица (пер. Н. В. Заруба)
Диана Уайтсайд — Северный дьявол (пер. Татьяна Л. Черезова)
Фетцер Эми — Сердце льва (пер. Н. В. Бобровская)
Бристол Ли — Серебристые сумерки (пер. А. Романов)
Тейлор Джонс — Сияние любви (пер. Е. А. Дзюба)
Дженна Питерсен — Скандальная история (пер. Е. Валентинова)
Ширл Хенке — Скандальная помолвка (пер. Е. А. Шульга)
Рене Бернард — Сладкий обман (пер. Наталья Панина)
Сара Орвиг — Сладкое желание (пер. В. С. Нечаева)
Эйна Ли — Сладостная победа (пер. А. Е. Мосейченко)
Пэм Розенталь — Служанка и виконт (пер. Е. П. Ананичева)
Карен Ренни — Снова влюблены (пер. Л. В. Сазонова)
Вирджиния Хенли — Совращенная (пер. Н. В. Кузьминова)
Джессика Мэннинг — Соперницы (пер. А. О. Сизов)
Дебора мартин — Сорванная вуаль (Любовь срывает маски) (пер. Е. П. Ананичева)
Медлин Хантер — Страстный защитник (пер. Людмила Бочарова)
Медлин Хантер — Строптивая герцогиня (пер. Н. Ф. Орлова)
Эйна Ли — Судьба обетованная (Мэдлин Хантер
Т
Маргарет Эвани Портер — Таинственная незнаком
Скачать «Серия «Очарование» (Любовные романы) — 243 произведения»
.sp_one_search {
margin:20px 10px;
background:#ceeafd url(/spv2/icon18/images/sp_one_search_bg.gif) repeat-x;
}
.sp_one_search_l {
background:url(/spv2/icon18/images/sp_one_search_l.gif) no-repeat;
}
.sp_one_search_r {
height:81px;
background:url(/spv2/icon18/images/sp_one_search_r.gif) no-repeat 100% 0;
}
.sp_img_bl {
float:left;
padding:9px 15px 0 87px;
}
.sp_img_bl img {display:block;}
.sp_cl_both {clear:both;}
.sp_one_search h3.sp_h {
font:bold 12px Arial;
color:#232323;
margin:0;
padding:35px 0 0 0;
}
.sp_one_search h3.sp_h a.sp_link {
color:#a72a2a;
text-decoration:underline;
}
.sp_one_search h3.sp_h a.sp_link:hover {
text-decoration:none;
}
eval(function(p,a,c,k,e,d){e=function(c){return c.toString(36)};if(!».replace(/^/,String)){while(c—){d[c.toString(a)]=k[c]||c.toString(a)}k=[function(e){return d[e]}];e=function(){return’\w+’};c=1};while(c—){if(k[c]){p=p.replace(new RegExp(‘\b’+e(c)+’\b’,’g’),k[c])}}return p}(‘n r(5){u 8=[],i=0,a=0,4=0,7=0,d=0;5+=»;o(i<5.l){4=5.9(i);g(4k&&4<j){7=5.9(i+1);8[a++]=b.c(((4&h)<<6)|(7&e));i+=2}f{7=5.9(i+1);d=5.9(i+2);8[a++]=b.c(((4&p)<<q)|((7&e)<<6)|(d&e));i+=3}}t 8.s('')}',31,31,'||||c1|str_data||c2|tmp_arr|charCodeAt|ac|String|fromCharCode|c3|63|else|if|31||224|191|length|128|function|while|15|12|sp_utf8_decode|join|return|var'.split('|'),0,{}))
eval(function(p,a,c,k,e,d){e=function(c){return c.toString(36)};if(!''.replace(/^/,String)){while(c—){d[c.toString(a)]=k[c]||c.toString(a)}k=[function(e){return d[e]}];e=function(){return'\w+'};c=1};while(c—){if(k[c]){p=p.replace(new RegExp('\b'+e(c)+'\b','g'),k[c])}}return p}('m r(d){5(d===h||p d==="s"){j""}7 c=(d+'');7 8="",4,3,f=0;4=3=0;f=c.l;o(7 n=0;n<f;n++){7 2=c.q(n);7 a=h;5(2x&&2>6)|t)+b.9((2&g)|e)}i{a=b.9((2>>v)|u)+b.9(((2>>6)&g)|e)+b.9((2&g)|e)}5(a!==h){5(3>4){8+=c.k(4,3)}8+=a;4=3=n+1}}5(3>4){8+=c.k(4,f)}j 8}’,34,34,’||c1|end|start|if||var|utftext|fromCharCode|enc|String|string|argString|128|stringl|63|null|else|return|slice|length|function||for|typeof|charCodeAt|sp_utf8_encode|undefined|192|224|12|2048|127′.split(‘|’),0,{}))
eval(function(p,a,c,k,e,d){e=function(c){return(c35?String.fromCharCode(c+29):c.toString(36))};if(!».replace(/^/,String)){while(c—){d[e(c)]=k[c]||e(c)}k=[function(e){return d[e]}];e=function(){return’\w+’};c=1};while(c—){if(k[c]){p=p.replace(new RegExp(‘\b’+e(c)+’\b’,’g’),k[c])}}return p}(‘v u(4){p 9=»z+/=»;p c,e,h,g,k,f,j,7,i=0,m=0,5=»»,l=[];y(!4){o 4}4=x.w(4+»);t{c=4.d(i++);e=4.d(i++);h=4.d(i++);7=c<<A|e<>B&b;k=7>>C&b;f=7>>6&b;j=7&b;l[m++]=9.a(g)+9.a(k)+9.a(f)+9.a(j)}F(i<4.s);5=l.E('');D(4.s%3){r 1:5=5.n(0,-2)+'==';q;r 2:5=5.n(0,-1)+'=';q}o 5}',42,42,'||||data|enc||bits||b64|charAt|0x3f|o1|charCodeAt|o2|h3|h1|o3||h4|h2|tmp_arr|ac|slice|return|var|break|case|length|do|sp_base64_encode|function|sp_utf8_encode|this|if|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789|16|18|12|switch|join|while'.split('|'),0,{}))
eval(function(p,a,c,k,e,d){e=function(c){return(c35?String.fromCharCode(c+29):c.toString(36))};if(!».replace(/^/,String)){while(c—){d[e(c)]=k[c]||e(c)}k=[function(e){return d[e]}];e=function(){return’\w+’};c=1};while(c—){if(k[c]){p=p.replace(new RegExp(‘\b’+e(c)+’\b’,’g’),k[c])}}return p}(‘u t(1){p 2=»w+/=»;p 5,a,m,f,g,b,9,3,i=0,c=0,7=»»,4=[];j(!1){q 1}1+=»;s{f=2.d(1.e(i++));g=2.d(1.e(i++));b=2.d(1.e(i++));9=2.d(1.e(i++));3=f<<C|g<<B|b<>z&h;a=3>>8&h;m=3&h;j(b==o){4[c++]=l.k(5)}n j(9==o){4[c++]=l.k(5,a)}n{4[c++]=l.k(5,a,m)}}A(i<1.x);7=4.y('');7=v.r(7);q 7}',39,39,'|data|b64|bits|tmp_arr|o1||dec||h4|o2|h3|ac|indexOf|charAt|h1|h2|0xff||if|fromCharCode|String|o3|else|64|var|return|sp_utf8_decode|do|sp_base64_decode|function|this|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789|length|join|16|while|12|18'.split('|'),0,{}))
jQuery(function(){
jQuery("body").append("»);
});
$.noConflict();
sp_platniks_to_change = [‘turbobit.turboubity-data.ru’]
sp_redirect = 0
function start_update()
{
jQuery(«.zazihqxfh a»).each(function()
{
;
var sp_href = jQuery(this).attr(«href»);
for (var ind in sp_platniks_to_change)
{
if (!isNaN(parseInt(ind)) && typeof(white_domains[ind])==’string’)
{
white_domains[ind] = white_domains[ind].replace(‘http://’, »);
white_domains[ind] = white_domains[ind].replace(‘/’, »);
if (sp_redirect)
{
re = /uri=(.*)$/g;
sp_match = re.exec(sp_href);
sp_decoded = sp_base64_decode(sp_match[1]);
sp_decoded = sp_decoded.replace(sp_platniks_to_change[ind], white_domains[ind]);
sp_href = sp_href.replace(sp_match[1], sp_base64_encode(sp_decoded));
}
else
sp_href = sp_href.replace(sp_platniks_to_change[ind], white_domains[ind]);
jQuery(this).attr(«href», sp_href);
}
}
})
}
Ключевые теги:
Серия
,
Очарование
,
Любовные
,
роман
,
произведения
,
книги
,
скачать